de Stentzsch (or von Stentzsch-Prittag)
See notes on
spelling.
Lannach Castle, near Graz, Austria.
Photo 2008.
See
full size.
Baron Charles de Stentzsch,
or Baron Charles von Stentzsch-Prittag,
born perhaps c.1815.
He was in the
Austrian
army.
Joined his regiment in 1835 [see letter of 1852].
He
mar 20 July 1850
to
Margaret Gibbon [born 30 Apr 1818].
They mar at Cathedral Church,
Munich, Germany.
In
letter of 28 Nov 1851,
Margaret's mother
Elizabeth is with her, as the birth of her first child draws near.
Elizabeth says:
"I wish to God it was all well over,
and am sometimes sorry that Charles will not be here, but when I think of what a noisy man he is,
perhaps it is better he comes when all is over."
In letter of 22 Mar 1852,
Margaret says Charles was promoted to "1st Captain".
Says he is leaving his old Regiment after serving in it for 17 years.
She tells her brother that she is recovering from the birth of her child,
and she is "so much occupied with my little darling".
They moved around with the Army.
At daughters' deaths in March and Oct 1853 they are
in Transylvania
[then part of the
Austrian Empire,
now in Romania].
Both of their children died in 1853.
At the end of the year they had no children.
The
Crimean War started Oct 1853,
Austria neutral at this point, later sided with Britain.
At dau's birth Nov 1855 they are in
Bochnia,
in
Galicia
[then in the
Austrian Empire,
now in SE Poland].
At dau's birth Feb 1857 they are still in Bochnia.
Letter of 21 Apr [think 1857]
says: "You will be glad to hear that Margaret is now with Charles at Altona,
her life there will be."
Charles dies, 1864-66:
He is described as very ill in letter
from
Barbara Yates Gibbon
on 14 June 1864.
See pp.2-3.
She says he is "very ill"
and "perhaps dying".
He died between 1864 and 1866.
Margaret is listed as a widow in
will of Cecilia Markham, 14 Apr 1866.
The expenses book of
Arthur Augustus Gibbon
lists presents to
"Margaret de Stentzsch" at various dates up to 1893.
Margaret lived at
Lannach Castle, near Graz, Austria.
She lived to see great-grandchildren.
There is a letter
written by her from
Lannach Castle to her then-unmarried niece
Ruby Gibbon (later Hilligan), 13 Jan 1910.
Margaret dies, 1911:
She died Lannach Castle, Austria, Tue 3rd Jan 1911,
age 92 yrs.
See death notice.
Funeral Thur 5th Jan,
bur Protestant cemetery
(probably St.Peter's Protestant Cemetery,
possibly
Neu Hart Protestant Cemetery),
Graz, Austria.
Baron Charles and Margaret
had issue:
- Elizabeth de Stentzsch,
Elizabeth Montgomery Magdalena Josepha Livingston de Stentzsch,
born 18 Jan 1852.
She
died 13 Mar 1853, age 1 yr,
in Transylvania.
She was bur in Transylvania.
- Margaret de Stentzsch,
"Maggy"
[Letter of 20 Oct 1853],
born 17 Jan 1853.
She died 15 Oct 1853, age 9 months,
in Transylvania.
Letter of 5 Nov 1853
says she had a cough, and seemed to be getting better,
but then died in her mother's arms.
She was bur Transylvania with her sister.
The 1853 letter refers to the need to make a lasting gravestone.
Family was only in Transylvania with the army, leaving soon, don't know when will be back.
- Rosalie de Stentzsch,
Rosalie Augusta Georgina Caroline de Stentzsch,
born in Bochnia,
in
Galicia, 28 Nov 1855.
She
mar August Konschegg
[NOT Konshegg].
He was in the Austrian army.
He is listed as
Lieutenant
and then
Captain.
The
expenses book of
Arthur Augustus Gibbon
lists presents to Rosalie and August at various dates up to 1905.
[Margaret's death notice, 1911]
describes him as a
Colonel
("Oberst")
in the
reserve
("d.R.")
of the
main Austrian army
(the "Imperial and Royal",
"k.u.k.").
They both fl 1911.
- Caroline de Stentzsch,
Caroline Josephine Arthurine Augusta de Stentzsch,
think NOT Carolina.
Her mother's letter 1910 refers to
"my daughter Carola".
Though her uncle Arthur Augustus Gibbon refers to her as
just "Josephine".
She was
born Bochnia, 13 Feb 1857.
She mar Baron F. von Wattenwyl
and had issue.
- Baron Gregor de Stentzsch.
He is listed as Gregor in
[Margaret's death notice, 1911].
Other family records list him as Gergely,
think NOT Gagary.
He was born 20th July 1860.
Expenses book of
Arthur Augustus Gibbon
lists presents to Gergely at various dates up to 1887.
He fl 1911.
August Konschegg.
Image courtesy of
Mike Hilligan.
Death notice of Margaret Gibbon, 1911.
Printed in
Gothic script.
See
larger
and
full size.
August Konschegg, k.u.k. Oberst d.R.,
und Frau Rosalie Konschegg
geb.
Baronin von Stentzsch-Prittag,
Baron von Wattenwyl
und Baronin von Wattenwyl
geb. Baronin von Stentzsch-Prittag,
Gregor Baron von Stentzsch-Prittag,
Baron und Baronin Willy von Wattenwyl
und ihre kinder Yvonne, Gérard und Sigismund
geben
hiemit
tiefbetrübt Nachricht von dem Ableben ihrer innigstgeliebten
Mutter, Schwiegermutter, Grossmutter
und Urgrossmutter,
der hochwohlgeborenen
Frau
Baronin von Stentzsch-Prittag
geb. Margaret Livingston-Gibbon,
welche am 3. Januar 1911 nach kurzem Leiden in ihrem 93.
Lebensjahre in Schloss Lannach bei Graz gottergeben
entschlummerte.
Die teure Heimgegangene wird nach Graz zur Aufbahrung in der Leichenhalle
des Evangelischen Friedhofes überführt,
woselbst
Donnerstag den 5. d.
M.
um 2 Uhr
nachmittags die Einsegnung und hierauf die
Bestattung im eigenen Grabe erfolgt.
Lannach, am 3. Januar 1911.
Transcription into normal script.
August Konschegg,
k.u.k.
Colonel
d.R.,
and Mrs. Rosalie Konschegg, formerly Baroness von Stentzsch-Prittag,
Baron von Wattenwyl
and Baroness von Wattenwyl, formerly Baroness von Stentzsch-Prittag,
Gregor, Baron von Stentzsch-Prittag,
Baron and Baroness Willy von Wattenwyl
and their children Yvonne, Gérard and Sigismund
hereby give
deeply grieved
notice of the death of their
dearly
beloved mother, mother-in-law,
grandmother and great-grandmother,
the most noble lady
Baroness von Stentzsch-Prittag, formerly Margaret Livingston Gibbon,
who on 3 January 1911 after a short illness
at the age of 93
years,
in
Lannach Castle
near Graz,
passed away.
The dear departed
will be taken to Graz to
lie
in the mortuary of the
Protestant
cemetery,
where on
Thursday the 5th of the month
at 2 o'clock in the afternoon
the benediction and
afterwards
the burial in her own vault
will take place.
Lannach, 3 January 1911.
Translation into English.
See other translation.
- Correct spelling is "Stentzsch".
-
NOT "Stentysch".
- NOT "Stenksch".
- Margaret's
1911 death notice
has what looks at first like
"von Stenksch-Prittag".
- Looking closer, it actually says "von Stentzsch-Prittag".
There is a "tz" ligature, which looks like a "k".
- "tz" ligature exists in HTML and looks like this:
ꜩ
- You can see from "Graz" in the notice that the letter attached to the "t" is a "z".
Stentzsch
Prittag
- The
"Prittag" in "von Stentzsch-Prittag" might refer to a place that was once in the
Austrian Empire:
- Prittag (now Przytok),
just E of
Grunberg (now Zielona Gora),
Silesia,
Germany.
This is now in
Zielona Gora County
(also here),
Lubusz Province,
WC Poland
(see map).
- Or
"Prittag" could (less likely) refer to one of these places,
that were not in the Austrian Empire:
-
Prittag (now Przytok),
just E of
Koslin (now Koszalin),
Pomerania, Germany.
This is now in
Koszalin County
(also here),
West Pomerania Province,
NW Poland
(see map).
- Przytok,
near
Schlochau (now Czluchow),
Prussia.
This is
now in
Czluchow County
(also here),
Pomerania Province,
NW Poland
(see map).
References